Suomeksi, kiitos

0

Ympäri käydään ja yhteen tullaan. Vajaa vuosi sitten päätin lukea vanhemmilta perimäni Juhani Ahon kootut teokset. Huomasin, että keskeisessä asemassa monissa hänen teoksistaan on suomen kielen nostaminen kieleksi, jolla voi opiskella ja luoda kulttuuria. Luulisi, että tuo tavoite olisi 130 vuodessa jo saavutettu.

Ja kattia kans! Koin tämän mennä viikolla kouriin-, tai itse asiassa ranteeseentuntuvasti. Olin ostamassa härpäkettä, joka ei ole välttämätön, mutta kuitenkin jollain tasolla hyödyllinen.

Kyse on aktiivisuusrannekkeesta. Nauroin aikani sellaisten käyttäjille kunnes huomasin, että se pitää meikäläisenkin liikkeessä. Jos päivän liikuntatavoitteesta on iltapäivällä kasassa vasta neljäsosa, kävelylenkille lähtee melkoisella todennäköisyydellä. Ilman tätä rannenalkuttajaa nojatuolin vetovoima saattaisi olla voittamaton.

Vanha ranneke pysyy kyllä vielä kuminauhalla kasassa, mutta uudenkin voisi hankkia. Raisiolaisessa kaupassa niitä oli monta mallia ja väriä. Koska omat tavoitteeni eivät ole erityisen kunnianhimoisia, melko halpa versio tuntui sopivalta. Sovin myyjän kanssa myös sitä, että ranneke asennetaan käyttökuntoon.

Kotona huomasin, että liikkeen huoltohenkilön ja minun käsitykseni käyttövalmiista olivat aika lailla erilaisia. Liikkeessä tosin selvisi, että ranneketta ei voinut saada toivomaani käyttökuntoon, koska se oli käytännössä vain askelmittari. Tämän huoltohenkilökin huomasi vasta, kun hän oli aikansa selvitellyt vempaimen englanninkielistä käyttöohjetta.

Rannekkeen mukana tulleessa lehtisessä sen enempää kuin netissäkään ei ollut sanan sanaa suomeksi. Kiinat, koreat ja jopa ruotsin kieli sieltä löytyi mutta ei suomea. Suomenkielistä ohjetta ei kuulemma tarvita pieniin elektronisiin laitteisiin kunhan teksti on englanniksi.

Ruotsalaiset ovat arvostaneet kieltänsä enemmän ja pitäneet huolta siitä, että rannekkeetkin taalaavat svenskaa.

Purin kaupan ja sain rahani takaisin. Vanha ranneke saa riittää niin kauan, että löydän suomalaiselta valmistajalta sopivan tuotteen, jossa käyttöohje on suomeksi. Ja ihan kunnon suomella, Googlen sedän versiot eivät minulle kelpaa, sillä vaikka luen ja keskustelen englanniksi ihan kohtalaisesti, tekninen kieli on minulle ihan tarpeeksi vaikeaa tällä ensimmäisellä kotimaisellakin.

toimittaja evp.
Päivi Perkiö
phperkio@gmail.com